update Arabic language
This commit is contained in:
+1
-1
@@ -62,7 +62,7 @@ add_executable(ezremote_client
|
||||
|
||||
add_self(ezremote_client)
|
||||
|
||||
add_pkg(ezremote_client ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data "RMTC00001" "ezRemote Client" "01.09" 32 0)
|
||||
add_pkg(ezremote_client ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data "RMTC00001" "ezRemote Client" "01.10" 32 0)
|
||||
|
||||
target_link_libraries(ezremote_client
|
||||
c
|
||||
|
||||
+113
-36
@@ -1,75 +1,152 @@
|
||||
STR_CONNECTION_SETTINGS=إعداد الاتصال
|
||||
STR_CONNECTION_SETTINGS=إعدادات الإتصال
|
||||
STR_SITE=الموقع
|
||||
STR_LOCAL=محلي
|
||||
STR_REMOTE=بعيد
|
||||
STR_MESSAGES=الرسائل
|
||||
STR_UPDATE_SOFTWARE=تحديث التطبيق
|
||||
STR_CONNECT=توصيل
|
||||
STR_UPDATE_SOFTWARE=تحديث البرنامج
|
||||
STR_CONNECT=اتصال
|
||||
STR_DISCONNECT=قطع الاتصال
|
||||
STR_SEARCH=بحث
|
||||
STR_REFRESH=تحديث
|
||||
STR_REFRESH=تنشيط
|
||||
STR_SERVER=الخادم
|
||||
STR_USERNAME=اسم المستخدم
|
||||
STR_PASSWORD=كلمة المرور
|
||||
STR_PORT=المنفذ
|
||||
STR_PASV=متجاوز
|
||||
STR_DIRECTORY=المسار
|
||||
STR_FILTER=الفلتر
|
||||
STR_FILTER=المرشح
|
||||
STR_YES=نعم
|
||||
STR_NO=لا
|
||||
STR_CANCEL=إلغاء
|
||||
STR_CANCEL=الغاء
|
||||
STR_CONTINUE=استمرار
|
||||
STR_CLOSE=اغلاق
|
||||
STR_FOLDER=المجلد
|
||||
STR_FILE=الملف
|
||||
STR_FOLDER=مجلد
|
||||
STR_FILE=ملف
|
||||
STR_TYPE=النوع
|
||||
STR_NAME=الاسم
|
||||
STR_SIZE=الحجم
|
||||
STR_DATE=التاريخ
|
||||
STR_NEW_FOLDER=مجلد جديد
|
||||
STR_RENAME=أعادة تسمية
|
||||
STR_RENAME=اعادة تسمية
|
||||
STR_DELETE=حذف
|
||||
STR_UPLOAD=رفع
|
||||
STR_DOWNLOAD=تحميل
|
||||
STR_DOWNLOAD=تنزيل
|
||||
STR_SELECT_ALL=تحديد الكل
|
||||
STR_CLEAR_ALL=تجاهل الكل
|
||||
STR_CLEAR_ALL=الغاء الكل
|
||||
STR_UPLOADING=قيد الرفع
|
||||
STR_DOWNLOADING=قيد التحميل
|
||||
STR_OVERWRITE=الكتابة فوق
|
||||
STR_DOWNLOADING=قيد التنزيل
|
||||
STR_OVERWRITE=كتابة فوق
|
||||
STR_DONT_OVERWRITE=لاتكتب فوق
|
||||
STR_ASK_FOR_CONFIRM=أسال لتأكيد
|
||||
STR_DONT_ASK_CONFIRM=لاتسأل لتأكيد
|
||||
STR_ALLWAYS_USE_OPTION=استخدم هذا الاختيار بشكل دائم ولاتسأل مجددا
|
||||
STR_ACTIONS=الإجراءات
|
||||
STR_ASK_FOR_CONFIRM=اطلب التاكيد
|
||||
STR_DONT_ASK_CONFIRM=لاتطلب التاكيد
|
||||
STR_ALLWAYS_USE_OPTION=استخدم دائما هذا الخيار ولاتسال مجددا
|
||||
STR_ACTIONS=الاجرءات
|
||||
STR_CONFIRM=تأكيد
|
||||
STR_OVERWRITE_OPTIONS=خيارات الاستبدال او الكتابة فوق
|
||||
STR_PROPERTIES=الخصائص
|
||||
STR_OVERWRITE_OPTIONS=خيارات الكتابة فوف
|
||||
STR_PROPERTIES=الخيارات
|
||||
STR_PROGRESS=التقدم
|
||||
STR_UPDATES=التحديثات
|
||||
STR_DEL_CONFIRM_MSG=هل انت متأكد من اجراء حذف حذف الملف او المجلد?
|
||||
STR_CANCEL_ACTION_MSG=قيد الإلغاء. بأنتظار الاتصال الاخير ليتم إلغائه
|
||||
STR_DEL_CONFIRM_MSG=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف (الملفات) / المجلد (المجلدات)؟
|
||||
STR_CANCEL_ACTION_MSG=قيدالإلغاء. في انتظار اكتمال الإجراء الأخير
|
||||
STR_FAIL_UPLOAD_MSG=فشل في رفع الملف
|
||||
STR_FAIL_DOWNLOAD_MSG=فشل في تحميل الملف
|
||||
STR_FAIL_READ_LOCAL_DIR_MSG=فشل في قراءة محتويات المسار او المجلد غير متوفر.
|
||||
STR_CONNECTION_CLOSE_ERR_MSG=٤٢٦ أغلق الاتصال.
|
||||
STR_REMOTE_TERM_CONN_MSG=٤٢٦ الخادم البعيد قطع الإتصال.
|
||||
STR_FAIL_LOGIN_MSG=٣٠٠ فشل تسجيل الدخول. الرجاء التاكد من اسم المستخدم وكلمة المرور.
|
||||
STR_FAIL_TIMEOUT_MSG=٤٢٦ فشل. انتهى الاتصال.
|
||||
STR_FAIL_DOWNLOAD_MSG=فشل في تنزيل الملف
|
||||
STR_FAIL_READ_LOCAL_DIR_MSG=فشل في قراءة محتويات المسار أو المجلد غير موجود.
|
||||
STR_CONNECTION_CLOSE_ERR_MSG=426 اتصال مغلق.
|
||||
STR_REMOTE_TERM_CONN_MSG=426 أنهى الخادم البعيد الاتصال.
|
||||
STR_FAIL_LOGIN_MSG=300 فشل تسجيل الدخول. يرجى التحقق من اسم المستخدم أو كلمة المرور الخاصة بك.
|
||||
STR_FAIL_TIMEOUT_MSG=فشل 426. انتهى وقت محاولة الاتصال.
|
||||
STR_FAIL_DEL_DIR_MSG=فشل في حذف المسار
|
||||
STR_DELETING=قيد الحذف
|
||||
STR_FAIL_DEL_FILE_MSG=فشل في حذف الملف
|
||||
STR_DELETED=تم الحذف
|
||||
STR_LINK=ربط
|
||||
STR_LINK=رابط
|
||||
STR_SHARE=مشاركة
|
||||
STR_FAILED=٣١٠ فشل
|
||||
STR_FAIL_CREATE_LOCAL_FILE_MSG= فشل في انشاء الملف في المحلي ٣١٠
|
||||
STR_FAILED=310 فشل
|
||||
STR_FAIL_CREATE_LOCAL_FILE_MSG=310 فشل إنشاء ملف على المستوى المحلي
|
||||
STR_INSTALL=تثبيت
|
||||
STR_INSTALLING=يقوم بالتثبيت
|
||||
STR_INSTALLING=قيد التثبيت
|
||||
STR_INSTALL_SUCCESS=تم بنجاح
|
||||
STR_INSTALL_FAILED=فشل
|
||||
STR_INSTALL_SKIPPED=تم التخطي
|
||||
STR_CHECK_HTTP_MSG=فحص الإتصال بخادم HTTP البعيد
|
||||
STR_FAILED_HTTP_CHECK=فشل الإتصال بخادم HTTP
|
||||
STR_INSTALL_SKIPPED=تم تخطيه
|
||||
STR_CHECK_HTTP_MSG=التحقق من الاتصال بخادم HTTP البعيد
|
||||
STR_FAILED_HTTP_CHECK=فشل الاتصال بخادم HTTP
|
||||
STR_REMOTE_NOT_HTTP=البعيد ليس خادم HTTP
|
||||
STR_INSTALL_FROM_DATA_MSG=الحزمة غير متوفرة في /data او /mnt/usbX مجلد
|
||||
STR_ALREADY_INSTALLED_MSG=الحزمة مثبتة مسبقا
|
||||
STR_INSTALL_FROM_DATA_MSG=الحزمة ليست في المجلد / data أو / mnt / usbX
|
||||
STR_ALREADY_INSTALLED_MSG=الحزمة مثبتة بالفعل
|
||||
STR_INSTALL_FROM_URL=التثبيت من الرابط
|
||||
STR_CANNOT_READ_PKG_HDR_MSG=تعذرت قراءة معلومات رأس الحزمة
|
||||
STR_FAVORITE_URLS=عناوين المواقع المفضلة
|
||||
STR_SLOT=فتحة
|
||||
STR_EDIT=تعديل
|
||||
STR_ONETIME_URL=رابط لمرة واحدة
|
||||
STR_NOT_A_VALID_PACKAGE=ليست حزمة صالحة
|
||||
STR_WAIT_FOR_INSTALL_MSG=في انتظار انتهاء تثبيت الحزمة
|
||||
STR_FAIL_INSTALL_TMP_PKG_MSG=فشل تثبيت ملف pkg. يرجى حذف tmp pkg يدويًا
|
||||
STR_FAIL_TO_OBTAIN_GG_DL_MSG=فشل الحصول على رابط تحميل قوقل
|
||||
STR_AUTO_DELETE_TMP_PKG=الحذف التلقائي لملف pkg الذي تم تنزيله مؤقتًا بعد التثبيت
|
||||
STR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED=البروتكول غير مدعوم
|
||||
STR_COULD_NOT_RESOLVE_HOST=لم يتم التوصل الى اسم المضيف
|
||||
STR_EXTRACT=استخراج
|
||||
STR_EXTRACTING=قيد الاستخراج
|
||||
STR_FAILED_TO_EXTRACT=فشل في الاستخراج
|
||||
STR_EXTRACT_LOCATION=مسار الاستخراج
|
||||
STR_COMPRESS=ضغط
|
||||
STR_ZIP_FILE_PATH=اسم الملف المضغوط
|
||||
STR_COMPRESSING=قيد الضغط
|
||||
STR_ERROR_CREATE_ZIP=حدث خطأ أثناء إنشاء الرمز البريدي
|
||||
STR_UNSUPPORTED_FILE_FORMAT=تنسيق ملف مضغوط غير مدعوم
|
||||
STR_CUT=قص
|
||||
STR_COPY=نسخ
|
||||
STR_PASTE=لصق
|
||||
STR_MOVING=نقل
|
||||
STR_COPYING=نسخ
|
||||
STR_FAIL_MOVE_MSG=فشل نقل الملف
|
||||
STR_FAIL_COPY_MSG=فشل نسخ الملف
|
||||
STR_CANT_MOVE_TO_SUBDIR_MSG=لا يمكن نقل الدليل الأصل إلى دليل فرعي
|
||||
STR_CANT_COPY_TO_SUBDIR_MSG=لا يمكن نسخ الدليل الأصل إلى دليل فرعي
|
||||
STR_UNSUPPORTED_OPERATION_MSG=العملية غير مدعومة
|
||||
STR_HTTP_PORT=منفذ Http
|
||||
STR_REINSTALL_CONFIRM_MSG=تم بالفعل تثبيت المحتوى. هل تريد متابعة التثبيت
|
||||
STR_REMOTE_NOT_SUPPORT_MSG=تثبيت الحزمة عن بعد غير مدعوم للخوادم المحمية.
|
||||
STR_CANNOT_CONNECT_REMOTE_MSG=لا يمكن الوصول إلى خادم HTTP البعيد.
|
||||
STR_DOWNLOAD_INSTALL_MSG=تثبيت الحزمة عن بعد غير ممكن. هل ترغب في تنزيل الحزمة وتثبيتها بدلاً من ذلك؟
|
||||
STR_CHECKING_REMOTE_SERVER_MSG=التحقق من الخادم البعيد لتثبيت الحزمة عن بعد.
|
||||
STR_ENABLE_RPI=RPI
|
||||
STR_ENABLE_RPI_FTP_SMB_MSG=يتيح هذا الخيار تثبيت الحزمة عن بُعد عبر خادم الويب المضمن.
|
||||
STR_ENABLE_RPI_WEBDAV_MSG==يتيح هذا الخيار تثبيت الحزمة عن بُعد عبر خادم الويب المضمن.
|
||||
STR_FILES=الملفات
|
||||
STR_EDITOR=المحرر
|
||||
STR_SAVE=حفظ
|
||||
STR_MAX_EDIT_FILE_SIZE_MSG=لا يمكن تحرير ملفات أكبر من
|
||||
STR_DELETE_LINE=حذف الخط المحدد
|
||||
STR_INSERT_LINE=ادخال تحت الخط المخصص
|
||||
STR_MODIFIED=معدل
|
||||
STR_FAIL_GET_TOKEN_MSG=فشل الحصول على رمز وصول من
|
||||
STR_GET_TOKEN_SUCCESS_MSG=النجاح في تسجيل الدخول. يمكنك إغلاق المتصفح والعودة إلى التطبيق
|
||||
STR_PERM_DRIVE=يمكنك الاطلاع على جميع ملفات Google Drive وتعديلها وإنشاؤها وحذفها
|
||||
STR_PERM_DRIVE_APPDATA=مشاهدة وإنشاء وحذف بيانات التكوين الخاصة به في Google Drive الخاص بك
|
||||
STR_PERM_DRIVE_FILE=يمكنك مشاهدة ملفات Google Drive المحددة التي تستخدمها مع هذا التطبيق وتعديلها وإنشاؤها وحذفها فقط
|
||||
STR_PERM_DRIVE_METADATA=عرض وإدارة البيانات الوصفية للملفات في Google Drive
|
||||
STR_PERM_DRIVE_METADATA_RO=اطلع على معلومات حول ملفات Google Drive الخاصة بك
|
||||
STR_GOOGLE_LOGIN_FAIL_MSG=فشل تسجيل الدخول إلى Google
|
||||
STR_GOOGLE_LOGIN_TIMEOUT_MSG=انتهت مهلة تسجيل الدخول إلى Google
|
||||
STR_NEW_FILE=ملف جديد
|
||||
STR_SETTINGS=الاعدادات
|
||||
STR_CLIENT_ID=معرف العميل
|
||||
STR_CLIENT_SECRET=اسرار الخادم
|
||||
STR_GLOBAL=عالمي
|
||||
STR_GOOGLE=قوقل
|
||||
STR_COPY_LINE=نسخ النص المحدد
|
||||
STR_PASTE_LINE=لصق في الخط المخصص
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_FILES=اضهار الملفات المخفيه
|
||||
STR_SET_DEFAULT_DIRECTORY=تعيين المجلد الافتراضي
|
||||
STR_SET_DEFAULT_DIRECTORY_MSG=تم تعيينه كمسار افتراضي
|
||||
STR_VIEW_IMAGE=عرض الصور
|
||||
STR_VIEW_PKG_INFO=معلومات الحزمة
|
||||
STR_NFS_EXP_PATH_MISSING_MSG=مسار تصدير NFS مفقود في URL
|
||||
STR_FAIL_INIT_NFS_CONTEXT=فشل في تهيئة سياق NFS
|
||||
STR_FAIL_MOUNT_NFS_MSG=فشل تحميل مشاركة NFS
|
||||
STR_WEB_SERVER=خادم الويب
|
||||
STR_ENABLE=تمكين
|
||||
STR_COMPRESSED_FILE_PATH=مسار الملف المظغوط
|
||||
STR_COMPRESSED_FILE_PATH_MSG=المسار حيث يتم تخزين الملفات المضغوطة على خادم الويب
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user